為何中國主要喝綠茶,而國外更多喝紅茶?
世界三大茶書,集大成者居然是個美國人?
茶葉是在什么時候改變了世界歷史?
奶茶時代,我們還需要了解茶嗎?
聽茶界網(wǎng)紅對談專業(yè)學(xué)者
上集:奶茶時代,為何還要看茶書? 聽茶界網(wǎng)紅對談專業(yè)學(xué)者
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
對談下集:沒有茶的世界會怎樣?
——周重林
所有的民族都飲茶,所有宗教都不排斥茶。所有語言里面,都保留了茶的語言。
而酒、咖啡等,會被有些宗教和民族排斥,并且很多語言里沒有這些詞。
唐朝的時候在浮梁,浮梁買茶去,然后再往北輸送。
云南的茶,通過茶馬古道輸送到了西藏、到了北京、進(jìn)了皇宮。這是在中國和茶的故事。
還有一些從廣東出去,經(jīng)過漫長的航運到達(dá)英國或者更遠(yuǎn)的地方,這是世界和茶的故事。
兩百年以前,其實就在發(fā)生這樣一種全球化的過程。
以茶的歷史發(fā)展脈絡(luò),去看整個文明史的演變。我們能看到更完整的全球史,以及換個角度感受我們自己的中國故事。
世界公認(rèn)的三大茶書分別是唐代陸羽的《茶經(jīng)》、日本榮西和尚的《吃茶養(yǎng)生記》以及美國學(xué)者威廉烏克斯的《茶葉全書》。
《茶經(jīng)》
《吃茶養(yǎng)生記》
《茶葉全書》
陸羽將茶從中國人的日常飲品上升到審美層次。榮西和尚將茶文化引入后,樹立了日本的茶道思想本源。《茶葉全書》講的則是紅茶時代的全球故事。
大英帝國將飲茶習(xí)慣帶到了殖民地諸如印度、北美.....并迅速傳開。美國獨立戰(zhàn)爭后,盛行喝茶,成為繼英國之后第二個茶葉大國。
威廉烏克斯用了近二十年的時間,向英語世界介紹茶葉是什么,是如何生產(chǎn)的,告訴大家:“我們喝的是一個有文化的東西”。
那么,為什么是一個美國人寫成了這部書?
當(dāng)茶葉完成了全球傳播中幾乎是最后一環(huán),到達(dá)美洲之后,以美國人的視角來觀察茶葉的全球流通,他才能看到一個全景,也許就會更客觀。
在經(jīng)典茶書展柜中,看NBA的朋友很容易注意到一本書——快船(clippers),洛杉磯快船隊就是用的這個詞。
↑NBA快船球隊隊標(biāo)
過去,它曾被稱為中國茶船。
因為那時候,快船的使命就是爭分奪秒,將還算新鮮的茶葉源源不斷地輸入歐洲。
為何中國主要喝綠茶,而國外更多喝紅茶?
國內(nèi)最早對外出口的主要是綠茶。
但綠茶保質(zhì)期短,長途海運易變質(zhì)。于是慢慢的,綠茶在國際貿(mào)易中就被紅茶所取代。
茶讓世界更優(yōu)雅,這體現(xiàn)在對生活方式的改變,甚至是民族性的塑造上。
茶葉的傳入,直接促成了下午茶的形成,改變了英國人的飲食結(jié)構(gòu)。
有統(tǒng)計表明,英國政府在1942年對各項物資進(jìn)行的最大宗采購,按重量排分別依次是子彈、茶葉、炮彈、炸彈和別的爆炸物。
英國利用印度大吉嶺的紅茶實現(xiàn)了對中國茶葉的進(jìn)口替代,但大吉嶺的紅茶并非當(dāng)?shù)卦且灾袊=ㄎ湟纳健?/p>
另辟茶園從而擺脫對中國茶葉市場的依賴,是縈繞在東印度公司頭腦中的夢想。
在英國自學(xué)成才的園藝學(xué)家兼冒險家羅伯特·福鈞身上,這一夢想變?yōu)楝F(xiàn)實。
對中國而言,茶在某種程度上代表著一脈相承的華夏魂魄。
近代中印茶葉原產(chǎn)地之爭中,中國人第一次尋找民族文化的根源。
對茶馬古道的研究追尋中,一片茶葉串聯(lián)起了整個中國近代貿(mào)易的變遷。
可以說,沒有茶和茶的故事,我們會失去很多講述中國故事的空間。
奶茶,是中國當(dāng)代年輕人的續(xù)命水。
奶茶中的茶葉開始被重視。用原葉茶、好茶葉做奶茶的越來越多,奶茶的品質(zhì)提升了;部分飲品品牌開始觸及到茶葉源頭的品控。
奶茶的糖度居高不下。
上海市消保委發(fā)布的“奶茶比較試驗”情況通報中表明,
在27件正常甜度奶茶中,含糖量介于每杯11克至62克之間。遠(yuǎn)超《中國居民膳食指南2016》中每天糖的攝入量建議。
事實上,甜是一種權(quán)力。
糖是高度物質(zhì)發(fā)達(dá)之后才有的東西,而茶恰恰提供苦的權(quán)力。
在物質(zhì)豐裕的社會,相比簡單的甜,苦的豐富體驗又被體現(xiàn)出來。
那么,在奶茶的時代,我們還要吃“苦”嗎?